Ежедневно в российском эфире можно будет услышать 30-минутные выпуски, созданные сотрудниками службы вещания МРК на русском языке. Основными тематическими направлениями станут экономика, туризм, общество, музыка и спорт.
- Сибирь - это мост, связывающий Европу и Азию. Программы "Радио Сибирь" на китайском языке цикла "Твой надёжный партнёр" дали нам всестороннее и глубокое понимание о регионе. Мы надеемся, что благодаря мобильному приложению МРК CRI NewsRadio+ ещё больше людей в Китае узнает о реалиях Сибири. Это будет способствовать развитию российского регионального туризма, привлечению новых инвестиций, откроет более широкий потенциал для сотрудничества с китайской стороной, - подчёркивает генеральный директор МРК Ван Гэннянь.
"Радио Сибирь" и государственная радиостанция КНР реализуют два совместных медиапроекта: обмен новостями и цикл программ "Твой надёжный партнёр". Российская сторона уже рассказала китайским слушателям о Томской, Омской, Кемеровской, Новосибирской областях, Забайкальском крае и республике Алтай.
- Установление двусторонних отношений между "Радио Сибирь" и Международным радио Китая - важный шаг в последовательном развитии гуманитарного сотрудничества России и Китая. Информационный обмен содействует не только культурному сближению наших стран, но и даёт новый импульс развитию совместного медиапространства. Особо приятно отметить, что старт нашего проекта совпал с проведением перекрёстных Годов СМИ России и Китая, - отмечает заместитель генерального директора Межгосударственной корпорации развития, президент холдинга "Радио Сибирь" Сергей Деменский.
Справка:
Соглашение о двустороннем сотрудничестве председатель совета директоров холдинга "Радио Сибирь", гендиректор Межгосударственной корпорации развития, зампредседателя Российско-Китайского делового совета Иван Поляков и гендиректор Международного радио Китая Ван Гэннянь подписали во время официального визита председателя Правительства РФ Дмитрия Медведева в КНР в декабре 2015 года. Документом предусмотрены обмен программами, развитие российско-китайского информационного пространства, организация стажировок для сотрудников радиостанций, проведение совместных мероприятий, посвящённых перекрёстным Годам СМИ России и Китая.
Думаю, что будет много желающих побольше узнать об этой интересной и уникальной стране, тем более, что вещание будет на русской языке.
Конечно круто что мы сможем теперь узнать культуру другого государства, но вот вопрос. Будет ли это переводится на русский?