Необычная студентка ходит на пары наравне с теми, кто годится ей во внуки. Выйдя на пенсию, француженка стала слушателем языковых курсов ОмГПУ, уехав за тысячи километров от своего дома. Мадам Мейер уже хорошо говорит по-русски, но признаётся, что не все правила даются ей легко.
Русский язык очень трудный для меня. Этот ваш глагол! Глагол для меня - это ужасно! Совершенный-несовершенный вид - мне кажется, что я никогда не могу справиться с этим, - рассказала Моник Мейер в программе "Новости Здесь. Омск".
Чтобы погрузиться в русскую жизнь, Моник поселилась в студенческом общежитии. Аскетичная обстановка её не смущает: француженка говорит, что главное здесь - отличная языковая практика и дружные соседи по этажу.
О путешествии в Сибирь мадам Мейер мечтала ещё с юности. В 12 лет она прочла роман Жюля Верна "Михаил Строгов" и с тех пор загадала желание оказаться в Омске, где жил её любимый литературный герой. Осуществить мечту удалось только на пенсии, при этом пришлось преодолеть протесты родных:
Они думали, что я немножко сумасшедшая. Спрашивали: "Зачем ты это делаешь? Тебе это совсем не нужно!".
Несмотря на почтенный возраст, Моник следующей весной собирается вновь взять билет на самолёт и продолжить открывать бесконечную и загадочную Россию.