Общество  •  27 ноября 2024, 11:19, последнее обновление 27 ноября 2024, 12:05

"Не умеете и не пользуйтесь на здоровье". Корректор "Омск Здесь" о проблемах современного русского

Рассказываем, в чём заключается работа корректора, какие проблемы существуют у носителей современного русского языка и какие ошибки чаще всего допускают люди в разговорной и письменной речи. Ну и вишенка на торте - несколько смешных опечаток, сделанных журналистами "Омск Здесь".

В настоящее время многие люди предпочитают проверять грамотность своих текстов не через объёмные словари, а с помощью онлайн-ресурсов. Одним из самых популярных среди них является портал "Грамота.ру", который недавно отпраздновал свой первый день рождения на новом сервере.

После переезда специалисты "Грамоты" решили узнать у активных пользователей, как они используют сайт. Они хотели понять, что людям нравится и что раздражает в работе ресурса, а также узнать, какие функции являются полезными и удобными. В числе тех, кого разработчики попросили ответить на вопросы, была наш корректор Елена Русаченко. Она - единственная омичка, чьё мнение было особенно ценно для разработчиков и администраторов сайта. Кроме того, накануне лингвисты "Грамоты" назвали слово года - "вайб". Вайб - особое настроение или атмосфера, которая исходит от человека, предмета, места или ситуации. На втором месте - "скуф", на третьем - "прилёт".

Собрав все поводы воедино, мы решили подробнее узнать у Елены, как обстоят дела с грамотностью в современном обществе и насколько увлекательной и забавной может быть её работа.

- Елена, твоя профессия подразумевает работу непосредственно с текстом, ты исправляешь ошибки, можешь менять формулировки для большей ясности и понятности, тебе отправляют и небольшие заметки, и объёмные тексты на несколько страниц. Расскажи, как ты справляешься с рутиной и сохраняешь интерес к работе?

- Я просто довольно любознательный человек и люблю читать. А чтобы держаться на плаву, надо всё-таки переключаться: получать новые впечатления, гулять, читать хорошие книги, проводить время с семьёй и путешествовать.

- Однажды ты говорила, что чувствуешь, когда журналисту было трудно писать текст. Как ты понимаешь, что тема была выбрана не по его желанию и что человеку было нелегко работать над ней?

- Как и у писателей, у журналистов есть свой стиль письма, и в принципе у каждого носителя языка есть "языковая личность", она проявляется в том, какими средствами языка пользуется человек при создании какого-либо текста. Это могут быть излюбленные обороты, построение предложений, словарный запас и т. д.

И, естественно, если автор хорошо разбирается в теме и/или она ему интересна, то и пишет он, как правило, легко, и читать его материалы - одно удовольствие. Бывают, конечно, исключения, то есть журналист в теме, но пишет достаточно сложно и чересчур витиевато. А если автор совсем далёк от темы своего материала, то он и даётся ему непросто. Бывает, что человек и пытается разобраться, но у него недостаточно знаний, и поэтому материал может получиться поверхностным, скучным, рваным. Я будто спотыкаюсь, читая его. Но таких, к счастью, в нашей редакции немного.

- Насколько проще стало работать с появлением подобных ресурсов, как "Грамота.ру", чем она может помочь людям, которые не каждый день сталкиваются с написанием текстов?

- О, тут я готова петь дифирамбы интернету, "Грамоте", онлайн-словарям. Это облегчает работу в прямом и переносном смысле. Только представьте, сколько бы у меня было томов на рабочем месте (орфографический, толковый, орфоэпический словари и прочая и прочая), они тяжёлые и занимают много места, дорого стоят и не так быстро обновляются, как хотелось бы. К тому же какие затраты времени: пролистал один словарь, второй, третий. А тут забиваешь в окно поиска, и вуаля - метасловарь "Грамоты" выдаёт информацию со всех имеющихся в её базе словарей плюс ещё и из архива "Справочной службы" портала.

Ещё один мой помощник - орфографический ресурс "Академос". Каждый год в него добавляются новые слова либо изменения в написании уже существующих, причём об этом делаются пометки. Грамота тоже вносит изменения в свои словарные базы, но "Академос" делает это оперативнее. Ну и если коснуться новых, а также заимствованных и профессиональных слов, которые совсем с пылу с жару, то их обычно нет даже в онлайн-словарях. Но в речи-то они употребляются, вот и рыщешь в поисках примеров, чтобы понять хотя бы приблизительно, как обычно их используют, в каком контексте.

- Какие основные изменения ты наблюдала в профессии корректора за годы своей работы?

- Ты у меня этим вопросом вызвала вьетнамские флешбэки (улыбается). Я же начинала ещё в газете - развлекательной, с объявлениями обо всём подряд. Мониторы ЭЛТ, интернет через телефонную сеть, очень тормозной - пока пользуешься интернетом, звонить нельзя. Материалы для заметок брали с разных сайтов, фотографии - тоже с миру по нитке. Авторского права тогда ещё не завезли. Гороскопы, жареные факты о звёздах, городские происшествия - типичная жёлтая пресса. Объявления и реклама - это вообще отдельный вид развлечения для корректора. Читали мы тогда не с монитора, а с распечатанных листов, и исправляли красной ручкой (прямо как учитель в школе), чтобы верстальщику было лучше видно, ведь исправления вносил уже он. Потом всё опять распечатывалось и вычитывалось. На следующем месте работы уже был прогресс - половину материалов для газет и журналов мы вычитывали с монитора и правки вносили уже сами. Много в Омске было газет. Но прогресс не остановить, и в городе появилось столь же много новостных сайтов. И насколько же они удобнее газет! Работать с ними и читать их можно и с телефона, и с компьютера. И материалы в интернете появляются гораздо оперативнее. Так что за последние 15 лет изменения значительные.

- Как твоя профессия повлияла на отношение к чтению книг, просмотру фильмов или общению с людьми?

- Если честно, то не особо повлияла. Меня, конечно, коробит порой от того, что люди неправильно говорят, но на всех нервов не напасёшься, поэтому зачастую абстрагируюсь.

- Испытываешь ли ты раздражение, когда видишь ошибки в текстах, которые находятся вне твой профессиональной среды, например, в социальных сетях или рекламе?

- Здесь нужно всё-таки разграничивать. Если это реклама или посты от чиновников, то они, безусловно, должны быть грамотными, ведь это видят тысячи людей, если не миллионы. И если при этом в общество транслируется неправильное написание или произношение, это закрепляется в речи. Например, есть такие слова, как "заём" и "наём". Сплошь и рядом в рекламе займ и найм. И люди именно так пишут и говорят. Не хочу, конечно, во всём винить исключительно рекламу, но её вклад велик.

В соцсетях же пишут обычные люди, и это такой срез, показатель уровня общей грамотности. Тут хоть раздражайся, хоть нет... Это не очень продуктивно. Надо, находясь на своём месте, как-то по мере сил воздействовать на это безобразие. Что мы и делаем своей работой.

- Назови три самых запоминающихся опечатки в журналистских текстах?

- Вот как раз свежее: бряки вместо брюки, улучшив момент вместо улучив, творческое объедение.

- Какие современные "модные" выражения тебя, как профессионала, раздражают больше всего?

- О-о-о, их много. Коллаборация вместо сотрудничества, трек вместо путь, кейс вместо случай, ивент вместо события, мероприятия. Я не против заимствований, они должны использоваться уместно и в меру. А когда их употребляют направо и налево, иногда ещё и не понимая их значения, то это вызывает недоумение и возмущение.

- Есть ли забавные привычки, которые появились у тебя из-за профессии?

- Хм, появилась хорошая привычка - искать первоисточник любой информации.

- И напоследок, три "не", которые ты бы хотела пожелать нашим читателям? То есть то, чего не следует делать в публикациях, текстах или в обычной речи.

- Три не? Как говорится: их есть у меня.

Многие люди не умеют использовать деепричастные обороты. Не могу упрекнуть их в этом, это достаточно сложная тема, и в разговорной речи мы редко пользуемся этими оборотами. Так вот, не умеете и не пользуйтесь на здоровье, в нашем языке есть и другие способы выразить дополнительное действие.

Старайтесь не употреблять слова, в значении которых не уверены. Это может поставить вас в неловкое положение. Тем более сейчас узнать смысл слова, понятия хотя бы в первом приближении можно за пару минут.

И, пожалуйста, не говорите (и не пишите) канцеляритом. Его ведь потом приходится "переводить" на нормальный русский язык, а зачастую непонятно, о чём идёт речь в вашем сообщении.


А теперь давайте проверим уровень вашей образованности! Мы подготовили несколько вопросов, которые касаются школьной программы. Конечно, ответить на все 10 будет непросто, но мы верим в вас!

Главное фото создано с помощью Midjourney

Читайте также