Общество  •  20 ноября 2024, 14:10, последнее обновление 23 ноября 2024, 10:43

Никто не зацикливался на том, что волк о берёзу голову разбил. Вышел сборник сибирских сказок

В Омске презентовали сборник "Сказок Омского Прииртышья" и рассказали об особенностях сибирского сюжета.

Одними из первых "живой" сборник "Сказки Омского Прииртышья" как итог культурно-просветительского проекта от Государственного центра народного творчества "Волшебный мир сказок" увидели участники пресс-конференции, прошедшей в Доме журналистов.

Руководитель проекта и специалист ГЦНТ Мария Стреленко отметила, что на данный момент сборник вышел тиражом 400 экземпляров. В книгу вошли 64 сказки и 103 иллюстрации. Кстати, рисунки для сказок создавали ученики детских школ искусств, студенты ссузов и вузов Омска и области.

- Я, конечно, довольна. Это плоды наших трудов. Мы много вложили в этот продукт. Одних только рисунков на конкурс иллюстраций нам поступило более 700. Сама книга, её обложка оформлена в стиле урало-сибирской росписи. Именно она характерна для нашего региона. Что до сказок, то они собирались экспедициями ОмГПУ с 1951 года. Также есть сказки из личного архива профессора Ефима Яковлевича Аркина, все сказки находятся в фонде ГЦНТ. Чтобы всё скоординировать и собрать, была проведена большая работа, - подчеркнула Мария Стреленко.

Мария Стреленко

По словам главного редактора сборника, доцента кафедры литературы и культурологии ОмГПУ, к. ф. н. Вероники Москвиной, особенность наших сказок в том, что они менее поэтичные, чем в Центральной России.

- Наверное, это связано с тяжёлыми условиями жизни, со сложностями освоения Сибири и суровым аскетичным характером сибиряка. Ещё особенность - в героях сказок. Если в Центральной России Иван-царевич, то у нас Иван-богатырь. Там барин - у нас купец. У нас много охотников. Безусловно, особенности жизни в Сибири отразились в сказках, - подчеркнула Вероника Москвина.

Вероника Москвина

Очень сложно обозначить темы и сюжеты сказок, потому что в Сибири встретились переселенцы из разных мест и принесли на территорию свои национальные особенности. В итоге получился общий котёл, и в одной сказке могут быть совмещены три сюжета. Но всё же можно отметить наиболее популярные: сказки об охоте, промысловые, о животных.

- Каждый раз интересны новые сюжеты, новые варианты сказок. И зависит от того, для чего ты к ним обращаешься. Мы со студентами-филологами к ним обращаемся, чтобы внедрить в учебный процесс. Мы анализировали разные варианты сказки о Царевне-лягушке, и сибирские варианты оказались довольно любопытными. В одном из наших вариантов Иван-богатырь, а не царевич, берёт в жёны не лягушку, а старушку Светланушку, которая оказалась проклятой. Затем она превращается в красавицу-царевну. К тому же в наших сказках очень много сибирских реалий: Ледовитый океан, болота, тайга урман, - которые приближают нас к нашим условиям. Эта реалистичность отличает наши сказки от привычных, - пояснила Вероника Москвина.

В сборнике подобраны сказки не только из самых ранних экспедиций, датированные 1951 годом, но есть и работы, поступившие в распоряжение составителей в 2023 году. Сказки были адаптированы для современного читателя, они рассчитаны не только на детей, но и на взрослых. К тому же язык сказок - сложный, и сюжетные повороты были такие, что детям в наше время их сложно представить. Однако был сохранён сибирский колорит. Авторы книги говорят, что было интересно посмотреть, как меняется сказка, меняется её язык. Потому что научная публикация сказки не для всех - её сложнее читать и понимать. Адаптированный вариант позволит большему количеству людей познакомиться с традициями Омского Прииртышья.

- В сказках есть поучительные моменты, но в первую очередь их читают, чтобы развлечься. Ребёнок повеселится, успокоится, отдохнёт. Главное - не вынести для себя урок, а погрузиться в волшебный мир сказки, - считает Вероника Москвина. - Что касается несчастливого конца в каких-то сказках, то я даже не задумывалась, что конец несчастливый. Когда мне в детстве читали сказки, то никто не зацикливался на том, что волк о берёзу голову разбил. Потому что это в какой-то мере восстановление справедливости, наказание за глупость. Это как раз та мораль, которую многие сейчас ищут в сказках.

В книге собраны сказки 29 поселений из 10 районов - в основном Севера Омской области.

- У нас в планах - записать подкасты, чтобы сказки были доступны для современного поколения. Кстати, в книге есть QR-коды, по которым можно послушать записи сказок, сделанные в экспедициях, - отметила Мария Стреленко. - Также мы планируем сотрудничать с театрами. У нас уже есть запрос сделать театральные постановки на наши сказки. И молодые авторы нам присылают сказки.

Запрос на собранные и опубликованные в книге сказки большой. Авторы проекта нашли ещё много произведений устного народного творчества, и, возможно, в будущем сборник будет переиздан с дополнением материала.

А пока в ближайшее время "Сказки Омского Прииртышья" можно будет почитать в городских и районных библиотеках, в детских школах искусств.

Кроме того, познакомиться с некоторыми из них можно уже сейчас. Каждое воскресенье мы на сайте "Омск Здесь" не только рассказываем о новой сибирской истории, но и рассуждаем о ней с этнографами, детьми - иллюстраторами проекта и омичами-читателями.

Фото: Илья Петров

Читайте также