В Международном мультимедиацентре "Евразия сегодня" прошла встреча с иностранными студентами и их преподавателем русского языка Мариной Шутяк. Они рассказали о том, как им даётся изучение русского языка и как он может пригодиться в будущем.
Кафедра русского языка как иностранного и педвузовской подготовки в ОмГПУ существует более 30 лет. Все эти годы к ним приезжают студенты из разных стран мира. И у каждого из этих студентов свои цели.
Педагог отметила, что сложнее всего её студентам даются глаголы движения, вид глаголов и закрывает топ-3 трудностей грамматический род. Часто в родных языках иностранцев просто нет таких категорий.
Жизнь меняется и движется вперёд, и со временем языки, даже те, которые раньше были очень схожи между собой, отдаляются друг от друга. А изучение разных языков даёт возможность налаживать мосты между людьми и странами и становиться ближе.
Для изучения русского языка вне занятий Марина Шутяк больше не советует своим студентам ходить по магазинам, как это было много лет назад. Теперь погружение в язык проходит иначе.
- Это раньше было актуально ходить в магазин иностранцам, чтобы общаться с носителями языка. Сейчас в основном супермаркеты, где сам взял, сам пробил на кассе самообслуживания и пошёл домой. Контактов минимум. Поэтому я рекомендую смотреть самые разные российские мультфильмы - они понятные, яркие, интересные, короткие. Это хороший способ получать новую лексику. Вместе смотрим фильмы и советуем дома смотреть и слушать их. Это важно, интересно и поможет им потом общаться со сверстниками и дальше в жизни о чём-то говорить, поддерживать тему. Фильмы рекомендую и современные, и советские. Из последних советую "Иронию судьбы, или С лёгким паром" (6+), а также "Москва слезам не верит" (18+). А из современных смотрим часто короткометражки по актуальным проблемам. Чтение начинаем с простых сказок: "Колобок", "Курочка Ряба". Те, что нужны в данный период по грамматике. Есть ребята с более продвинутым уровнем знания языка. С ними уже читаем, например, Достоевского. Это больше комментированное чтение: разбираем каждое слово, каждый фрагмент. Это очень долгая работа и чаще индивидуальная, - подчеркнула преподаватель русского языка.
Поделились своими впечатлениями, трудностями и предпочтениями и сами иностранные студенты.
Джулиан из Индонезии
Планирую здесь получить регистрацию, поступить в вуз и потом, может быть, устроиться здесь на работу.
Луна из Китая
Намкин из Таиланда
Пана из Румынии
Соня из Китая
У Сони есть мечта. Она хочет помогать людям говорить друг с другом, понимать друг друга. И поэтому она не просто ходит заниматься русским языком, а поступила в вуз на факультет иностранных языков. Они с педагогом решили, что испанский - это тот язык, на которым много кто говорит в мире и он будет кстати для осуществления её мечты.
Марина Шутяк отметила, что с каждым годом количество иностранцев, желающих учить русский язык, увеличивается.
- Ребята идут к нам, чтобы понимать культуру, язык, наши национальные особенности. Мир становится открытым, и мы все общаемся. И это здорово - иметь шанс понимать ещё большее количество людей. Ведь на русском языке говорят не только в России, поэтому это такой маячок, такая дорога узнавать больше и общаться с большим количеством людей, - резюмировала Марина Шутяк.
Чтобы пройти курсы русского языка как иностранного, необходимо обратиться в международный отдел вуза и заполнить онлайн-заявку.
Недавно мы публиковали интервью с Наохито Саису, который долго жил в Санкт-Петербурге, чтобы погрузиться в русскую культуру и. в частности, изучить наследие Фёдора Михайловича Достоевского. Сейчас он вернулся в Японию и преподаёт русский язык и литературу в НАгойском университете иностранных исследований.