Раб Эзоп попадает в дом богатого философа Ксанфа, который восхищается мудростью, находчивостью и литературным талантом несвободного человека - Эзоп пишет басни. Там он встречает рабыню Мели, влюблённую в своего хозяина, раба Эфиопа, который избивает Эзопа по первому же приказанию Ксанфа, и тщеславную, но одинокую жену философа Клею. Вскоре Ксанф не может и шагу ступить без помощи Эзопа и каждый раз обещает, что подарит ему свободу, если тот поможет ему в очередной переделке. И каждый раз нарушает своё обещание.
Такой сюжет о жившем в Древней Греции рабе и баснописце Эзопе, лёг в основу пьесы Гильерме Фигейредо "Лиса и Виноград". И уже 21 ноября в Лицейском театре состоится премьера спектакля "Эзоп" (16+) по пьесе бразильского драматурга. Режиссёром и художником-постановщиком выступил Алексей Осипов, который выбрал необычный для сцены жанр спектакля - басню.
- Эта пьеса меня привлекла тем, что она соединяет в себе сразу несколько жанров. В ней есть ирония, фарс, драма, любовная история. Одна сцена смешная, следующая - трагическая, а за ней следует вообще какая-то буффонада, очень яркий гротеск. И мне показалось интересным поставить спектакль, сочетающий в себе несколько жанров. Когда я приступил к постановке, подумал: а какой жанр я дам этой пьесе? Гильерме Фигейредо определил свою пьесу как комедию. Но комедия в данном случае - это однобокий взгляд. И я остановился на жанре басни. В первую очередь потому, что главный герой этой пьесы - Эзоп, древнегреческий баснописец, философ. И это вообще такая визитная карточка Греции. Плюс меня эта пьеса привлекла ещё тем, что время действия - это Древняя Греция, - рассказывает Алексей Осипов.
Режиссёр отмечает, что ему хотелось показать менталитет древних греков с их законами и порядками. Греция ассоциируется с монументальностью, орденами, первыми философами, учёными, поэтами. Греция - это Венера Милосская, это Дискобол, это Зевс, считает Алексей. Режиссёр искал, с помощью каких стилистических решений, декораций, костюмов, музыки (сиртаки сопровождают всё действие на сцене) можно перенести зрителя в страну эллинов (так звали древних греков - прим. ред.). Так как Лицейский театр небольшой, то сотворить чудо и воздвигнуть статую Аполлона с мраморными колоннами сценографы не могли, да и тканей из Карфагена сейчас не найти. Так, режиссёр вспомнил о технике макраме, с помощью которой можно воссоздать колорит древнего мира.
- Я не знаю, почему у меня макраме ассоциируется с Грецией. Вроде бы изделия, сплетённые из белого шнурка, а выглядят так, как будто из гипса. В советское время наши бабушки и мамы плели кашпо и ставили в эти подвесные вазы растения. Я даже недооценивал макраме, мне казалось, что это чисто для цветочков. А потом я подумал: в технике макраме же можно сделать костюмы. Так у нас появились два плетёных платья для женских персонажей с золотыми и чёрными бусинами по подолу и декорации: две большие не то колонны, не то люстры из белого шнурка, которые светятся. Это полностью авторская работа, выполненная вручную нашими театральными художниками. У меня ощущение, что для них вообще нерешаемых задач не существует. Это адский труд, очень кропотливая работа, которую нужно было сделать ещё и в короткий срок, - отметил Алексей Осипов.
Но режиссёру было важно донести мысль, что на фоне всей масштабности и помпезности древней Эллады теряется человечность. Ведь Греция добилась своего величия не только дипломатическими решениями: рабовладение и кровопролитные войны не менее ясно выделяются на фоне архитектуры, поэзии, мифов и оливкового масла. Режиссёру захотелось показать историю одного раба, который выделяется из общей массы жадных и оглушённых своим величием людей, который просто хотел делать людей счастливыми и "хотел того, что ему принадлежит", - свободы.
- Самая интересная фраза для меня, которую говорил Эзоп: "Я хожу по площадям и рассказываю людям басни о животных. Я хочу сделать их лучше". Это очень сильная мысль. Басня для Эзопа - это способность людей сделать лучше. Ведь это сатирический жанр, юмористический. И басня, и театр очень похожи - они иносказательное отражение действительности. Мне кажется, что Эзоп - это абсолютно необычный человек: несмотря на какие-то трудности и переживания, он остаётся добрым, светлым, ироничным. Сегодняшним людям надо вообще поучиться как-то уметь быть смешными, не унывать и оставаться при этом добрыми, - говорит режиссёр. - Эзоп - созерцатель. Он восхищается природой, это его стихия. Он говорит: "Чем больше я наблюдаю за животными, тем больше я хочу быть похожим на них". Его восхищает, что животные способны одним писком, лаем или криком сказать: я люблю, я голоден, мне больно. Эзопу нравится видеть мир в первозданных вещах.
На сцене актёр Иван Пермяков, исполняющий роль Эзопа, весь выпачканный в саже, пародирует поведение животных, иногда передвигаясь по сцене на четвереньках, отзывается на свист, и поёт по-птичьи. А ещё он постоянно просит только одного - свободы для себя, отказываясь даже от любви и ласки. Он настоящий, не карикатурный, насмешливый человек, который ни на кого не держит зла. Он не может принять жизнь в бесчестии, даже если она принесёт ему свободу, и он скорее выберет погибнуть как свободный человек, чем снова стать чей-то собственностью. Как рассказал после прогона спектакля Иван Пермяков, актёра в конце переполняло только одно чувство - свобода, которая, как считает и он сам, и режиссёр, у каждого своя, но без неё человек жить не может.
- Он забыл про своего внутреннего раба. А кто он? Он сочинитель, рассказывает истории про животных, пытаясь сделать мир лучше, да просто, чтобы вызвать улыбку у детей на улице. Он намазался сажей из костра и показывает им птичек. В таком виде он и явился в дом Ксанфа: каким нашли, таки и привели, - рассказывает Иван Пермяков. - Каждый человек внутренне свободен. Грубо сказано, но по сути это правда. Выше свободы, наверное, только отсутствие всего. Собственно, к чему Эзоп и приходит. Он наконец-то выпрыгивает из этого мира маразма. Для кого-то свобода - это в ресторан вечерком выбраться, отдохнуть, а кому-то, чтобы её почувствовать, нужно убежать подальше ото всех, забиться в свою норку и просто жить там, чтобы его оставили в покое. Это тоже свобода.
Помимо Ильи Пермякова, в спектакле принимают участие Дарья Оклей и Анастасия Максименко (Клея), Валентин Рудяк и Семён Полторанин (Ксанф), Светлана Позднякова и Анна Новосёлова (Мели), Евгений Хохлов и Джамиль Джамилов (Агностос), Даниил Ноздрин (Эфиоп).
Фото: Елизавета Медведева