OmskZdes.ru

Свободное время • 21 июня 2026, 13:19

"Музыка - главный герой действия!" Режиссёр "Летучей мыши" о клетках, бесконечном кружении и нескучных опереттах 

Автор: Анастасия Мирошниченко

 

Новая "Летучая мышь" от Омского музыкального театра выпорхнет к зрителю уже через четыре дня. "Омск Здесь" встретился с режиссёром оперетты Татьяной Столбовской и узнал, почему публика не отпускает классику на музыку Штрауса, как за весельем маскарада скрывается неприглядная реальность неопределённости и потерь и почему у каждого героя есть своя клетка. 

 

Музыкальная феерия, одетая в золото и бриллианты, в брызгах шампанского, с хмелем в голове, ревностью и страстью в сердце. Всё это о предстоящей премьере оперетты "Летучая мышь" (16+) в Омском государственном музыкальном театре. Первые показы пройдут уже 25 и 26 июня. Советское либретто от Николая Эрдмана и Михаила Вольпина в сочетании с бесконечной и вневременной музыкой Иоганна Штрауса рождает историю с добрым и искренним юмором, загадками, скрывающимися под бальными масками, неверных мужьях и остроумных жёнах. Омичи попадут на бал к скучающему князю Орловскому, где развернётся комическая история: муж, для которого брак стал клеткой, а жена - частью богатого интерьера, вдруг встретится на балу с удивительной незнакомкой и влюбится в неё. Но, оказывается, эта женщина и есть его скромная и доверчивая супруга. Напомним, что это уже четвёртая "Летучая мышь" в истории Музыкального театра. Какими были предыдущие и что таят в себе архивы омской сцены, мы рассказали здесь

Золотые клетки в человеческий рост с попугаями уже ожидают своего часа за кулисами, там же уютно устроилась роскошная мебель. На вешалках замерли, слегка шурша и блистая, платья дам из высшего австрийского общества. А узнать больше о том, как будет выглядеть сцена и персонажи оперетты, вы можете на нашем сайте. А пока вы мысленно примеряли на себя атлас и парчу, мы пообщались с режиссёром новой "Летучей мыши", главным режиссёром Омского государственного музыкального театра Татьяной Столбовской. И узнали, как исторический контекст повлиял на смысловую нагрузку спектакля, почему советская пьеса выигрывает у австрийского оригинала, кто сидит в постановке по клеткам и какой должна быть оперетта, чтобы быть интересной современному зрителю. 

- Последняя постановка "Летучей мыши" шла на сцене Музыкального театра 39 лет. Зритель долго не отпускал спектакль. Последние 5 лет его не было в репертуаре. Почему именно сейчас вы решили вернуться к этой музыке и этому сюжету?

- "Летучая мышь" никогда не потеряет актуальность. На первый взгляд ,это история с незамысловатым сюжетом, почти анекдотичная. Но это лишь вершина айсберга. Вскрыть подводные течения, понять мотивацию героев, раскрыть идею материала не перегрузив дополнительными смыслами, создать с командой постановщиков свой уникальный спектакль - это и вызов и подарок для меня как для режиссёра. К тому же нельзя нивелировать великую музыку Иоганна Штрауса, которой всем нам необходимо соответствовать Для зрителя - шанс отвлечься от реальности и окунуться в мир красоты и искромётного юмора, а для артистов - возможность примерить образы князей и графинь, быть в них убедительными, достоверными. Этих обстоятельств достаточно, чтобы оперетта всегда звучала со сцены..

- Штраус - признанный "король вальсов". В чём для вас магнетизм его музыки, превративший "Летучую мышь" в легенду? 

- Музыка Штрауса невероятно красива. Вальс - её основная стихия, но здесь звучат и чардаш, и полька. Она раскрывает персонажей, их поступки и характеры. Она создаёт атмосферу, она возвышает. Музыка - главный герой действия! Вальс - основная тема второго действия, когда герои оказываются на балу у князя Орловского. Бал - это побег, маскарад, попытка утопить заботы в шампанском. А вальс - это бесконечное кружение, круговорот жизни: раз-два-три, раз-два-три… Колесо сансары. Всё повторяется: сменяются эпохи, приходят новые люди, а музыка Штрауса остаётся в вечности.

- За основу вы взяли популярное советское либретто Николая Эрдмана и Михаила Вольпина. Почему вы остановились на нём, а не на оригинальном немецком тексте Карла Хаффнера и Рихарда Жене? В чём принципиальная разница, и выигрывает ли русская версия?

- Эрдман наделил "Летучую мышь" удивительным, добрым юмористическим колоритом. Найти материал, где ситуативный и текстовый юмор сливаются в потрясающий дуэт, - дорогого стоит. Мне как режиссёру оставалось лишь направить артистов так, чтобы юмор сохранил лёгкость, а нелепые ситуации обрели ту самую "поверхностную глубину". В оригинале же больше сарказма. Возможно, вы знаете, что первая постановка "Летучей мыши" провалилась. И только спустя годы оперетта обрела бессмертную любовь публики. В основе сюжета - сложный конфликт: кризис супружеской жизни и человеческих отношений. Мы, безусловно, берём адаптированную для российского зрителя версию. Но невозможно глубоко понять материал, не зная обстоятельств, в которых жили герои. Интересный факт: в момент написания оперетты Австрия переживала экономический кризис - рухнула биржа, росло число банкротств и самоубийств. И пока знать веселилась на балу, пока влюблялась или делала вид, что влюбляется, за окнами творились страшные вещи. Этот контраст - важнейший нерв спектакля.


- Повлияли ли на новую версию "Летучей мыши" архивные материалы или воспоминания тех, кто играл в прошлом спектакле?

- Я не намеренно создавала спектакль, непохожий на постановку Бориса Рябикина 1982 года. Не потому, что избегала его приёмов, - просто они не рождались у меня в голове. У каждого режиссёра своё видение. Для меня важен темпоритм. Спектакль на 3 часа 20 минут - это слишком много для современного зрителя. Мы стремимся к 2 часам 40 минутам. Динамика - это наша жизнь, несущаяся от события к событию, порой круто меняющая вектор судьбы.

- В какой атмосфере проходили репетиции? Как труппа реагирует на возвращение легендарной оперетты?

- "Летучую мышь" все знают наизусть, и у многих уже сложилось представление: "как это должно быть". Когда я направляю артистов в сторону иного видения, возникают вопросы, требующие остановки и пояснений. Репетиции у нас дискуссионные, спорные, порой не простые, но нескучные - это важно. У артиста есть потребность в игре, это заложено в его живой природе. Иногда он хочет "синтересничать", блеснуть техникой речи, не до конца понимая , для чего написан тот или иной текст, что под ним скрыто. Когда начинаешь направлять на это внимание артиста , рождаются чудные открытия.

К премьере спектакль не будет готов на 100% - и это нормально. Он становится цельным только в процессе постоянного исполнения. Снимать спектакль с репертуара стоит тогда, когда его уже нечего открывать. Но классика этим не грешит - она провоцирует на бесконечные открытия.

- Чем ваша "Летучая мышь" 2026 года принципиально отличается от версии 1982 года и от других, виденных вами ранее?

- Я видела много "Летучих мышей", и почти везде не хватало одного - обстоятельств большого круга, временного контекста, влияющего на персонажей. Мне хочется, чтобы в нашей постановке это прослеживалось. Возможно, мы заявим этот смысл в увертюре, чтобы зритель воспринимал оперетту через призму эпохи. Однако внешние проявления будут лишь в намеке, в образах и метафорах заложенных художником. Герои бегут от реальности, бал для них - прекрасный сон. Действие охватывает промежуток от вечера до утра. Они под масками, они притворяются. А что происходит днём? Это можно лишь дофантазировать. В этом - глубина.


- Художник Елена Вершинина выбрала для спектакля стиль "тихой роскоши". Что это значит для вас?

- Елена Вершинина - главный художник Мариинского театра. Мы сговорились о том, какой будет наша "Летучая мышь", и она предложила эту стилистику. В спектакле нет ничего чересчур. Я полностью доверяю её вкусу и опыту. Это тот случай, когда стоит просто идти за видением художника.

- Декораторы готовят огромные золотые клетки. Это метафора богатой жизни без счастья, похожей на тюрьму?

- У каждого персонажа есть своя клетка. Для Генриха Айзенштайна это семейная жизнь, из которой он пытается вырваться. Автор определяет его, как "охотника" - до женских сердец. У Розалинды - клетка из несбывшихся надежд на семейную жизнь. У служанки Адель - невозможность стать той, кем она хочет т.д. Действие спектакля заканчивается в тюрьме. Это мощная драматургическая аллюзия. Маски сняты, события ночи оборачиваются последствиями.

- Сейчас оперетту часто считают устаревшим жанром. Вы считаете, реально сделать её привлекательной для молодёжи?

- Скажу коротко: если зритель считает оперу или оперетту скучными - значит, не повезло увидеть потрясающие спектакли. Например, "Травиата" (есть в репертуаре Музыкального театра (12+) в постановке Вилли Деккера с Анной Нетребко - это хрестоматийный пример. Огромные часы на стене как символ беспощадно уходящего времени. Как это может быть неинтересно? С этого спектакля у меня началась любовь к опере. А "Летучая мышь" в Ковент- Гардане 1977г. - эталон слияния актерской игры и великой музыки, браво режиссеру!

Оперетты сейчас не пишутся. Те, что дошли до нас, выдержали испытание временем. Если они не цепляют - дело не в жанре и не в музыке, а в исполнении. Режиссёр мог выбрать ложный путь, вступивший в спор с музыкой и логикой. Но композитор всегда "отомстит" в финале: смысловая цепочка не замкнётся, и придётся придумывать свой финал - и не факт, что выйдет удачно.


- С каких постановок вы посоветовали бы омскому зрителю начинать знакомство с музыкальным театром?

- Конечно, с "Летучей мыши"! (cмеётся.) Но если серьёзно - очень рекомендую нашу "Весёлую вдову" (12+), "Евгений Онегин" (12+). В Омском музыкальном театре есть своя балетная труппа и оркестр. Обязательно посмотрите премьеру этого сезона - балет "Кармен" (12+). И приходите на "Щелкунчика" (6+) с детьми - прививайте им хороший вкус. Музыка великих композиторов будто меняет состав крови, она успокаивает и гармонизирует.

- Вы пришли в Омский музыкальный театр в 2025 году. Чем он стал для вас за этот год?

- Это сложный вопрос. Год - это не срок для того, чтобы по-настоящему узнать театр. Но, на этом этапе могу сказать, что здесь есть подлинный интерес к своему делу. Здесь замечательная, вокально и актёрски сильная, трудолюбивая труппа. Огромная благодарность предыдущему руководству, которое подогревало интерес артистов к работе. Жизнь кипит, проекты появляются с высокой скоростью. Иногда хочется поставить активность на паузу, чтобы перевести дух. (cмеётся.)

- В каком направлении развивается репертуар театра? Чем он отличается от других? И что требуют публика и сердце театра?

- Мне бы хотелось больше экспериментального репертуара. Интересно ставить классику через призму сегодняшнего дня, приглашать яркие постановочные команды, чтобы обогащать профессионализм артистов и расширять творческие горизонты. И, конечно, активизировать гастроли - это творческий кислород.

Мы стремимся к разнообразию: классика соседствует с современными мюзиклами. Наша аудитория разная - от мала до велика, и мы хотим, чтобы каждый, кто переступил порог театра, не пожалел о потраченном времени.

- Каков сегодня зритель музыкального театра? Что он может здесь получить? И зачем музыкальный театр современной молодёжи?

- Зритель музыкального театра - искушённый. Здесь помимо драматического текста есть музыкальная драматургия, которая диктует свои условия. Здесь драма существует для музыки, а не наоборот. Все приходят в театр по разным причинам. Наш жанр называют "лёгким", но артист музыкального театра - сложная профессия. Я приведу слова К. С. Станиславского "Сделай сложное простым, простое - лёгким, лёгкое- прекрасным!" К этому мы стремимся и, возможно это и притягивает зрителя в музыкальный театр. Мы хотим, чтобы на уровне чувственного восприятия наши спектакли нравились каждому, кто однажды посетил наш театр и остался в нём навсегда!

Фото: Илья Петров

 

Постоянный адрес страницы: https://omskzdes.ru/culture/92405.html